wetfield (wetfield) wrote,
wetfield
wetfield

Categories:

Французский менталитет))

Есть в моей любимой книге - "Джейн Эйр" Шарлотты Бронте - такой момент: Джейн приезжает гувернанткой в дом Рочестера, и встречает свою воспитанницу, французскую девочку Адель. И Адель поёт ей песенку, которую слышала у мамы, танцовщицы Селины Варанс:  от имени красотки, которую бросил неверный возлюбленный, и она очень страдает.
Знаете, как  она страдает? Чисто по-французски: она просит принести её самое красивое платье, и самые роскошные драгоценности. Чтобы поехать на бал, где будет неверный возлюбленный: героиня собирается смеяться и танцевать, чтобы показать изменщику, как мало трогает её его холодность :)
Помнится, добропорядочная англичанка-викторианка Джейн пришла в ужас от столь откровенных признаний, звучащих из уст  малого ребёнка ( Адели - 10-11 лет). А я вот ещё тогда подумала, что нельзя найти более точное выражение французской ментальности, нежели в этой старой песенке.
Да, не ныть и не плакать об ушедшей любви, хотя бы и был повод, а превратить всё в веселье и танцы.  Вот это - гордость и  самоуважение, которой не научишь, если её, простите, не заложено от природы. Это не самоуничижение в духе "ноги буду тебе мыть, и воду эту пить", которое так превозносится здесь,  а чувство собственного достоинства, и - уверенность в собственных силах.
В этой песенке дух Франции...дух её улиц и площадей.

Tags: Задумчивое, Музыка
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments