wetfield (wetfield) wrote,
wetfield
wetfield

Categories:

"История вечной любви": вместо рецензии

Собственно, началось всё банально: я часто слушаю вот эту песню Йовин, и люблю этот видеоряд, который достаточно хорошо на неё ложится.

Однажды я поинтересовалась, а кадры из какого фильма мы видим в этом клипе? Выяснилось, что это это "История вечной любви", а по сути - ещё одна сказка про Золушку. Ну и чего бы не посмотреть этот фильм? Вчера на ночь глядя и стала смотреть, и - разочарована, честно.
Да, и ещё: когда я пишу, что этот поток мыслей у меня вместо рецензии, то оно так и есть. Я учу ребят классическому написанию рецензии, где после краткого содержания идёт озвучка своих мыслей и выводов, и я знаю, как надо. Но самой мне удобнее излагать мысли в блоге в том виде, как они приходят в мою голову. И получается не классическая рецензия, а поток мыслей "ф тему":) И пусть таким оно и остаётся.

Казалось бы: ну что нового можно сказать в старой и с детства всем известной сказке про Золушку? Положим, назвать героиню можно по-другому: не Синдерелла, а Даниэлла де Барбарак, как это сделали авторы фильма. Можно сделать её не особо симпатичной и простоватой, каковой является "плохая девчонка" Дрю Берримор - и это даже умилит зрителей, потому что привлекает зачастую не красота, а сила духа и характера, а у этой Золушки она вполне наличествует. Можно немножко изменить сюжет, и привнести в сказочную реальность "историзм" XVI века, где короля-отца зовут Франциск, а сына-принца - Генрих - и всё это будет на руку старой сказке. Правда,  тут они наваляли ляпов, и зачем-то приплели Леонардо да Винчи( в год, когда Генрих родился, исторический Леонардо как раз скончался).
Но почему я тогда разочарована? Неужто меня раздажает старушка, которая позвала к себе братьев Гримм и рассказывает им историю любви своей прабабушки? Нет же...

Увы, вся эта история - американизм, как он есть, в самом плохом смысле этого слова. Где в старую сказку пытаются всунуть новые идеи, и на этот гибрид страшно и противно смотреть. Когда главный конфликт сказки, как считают авторы, исчерпан, они придумывают новые, а получается - примерно как у слона, который строил дом благодаря советам товарищей.
К примеру, главная героиня любит науки и читает "Утопию" Томаса Мора - и призывает принца открыть университет. Это прикольно для девушки XVI века, понимаю, но какое это имеет отношение к сказке?
Также Даниэлла-Золушка призывает принца любить цыган, к которым они попадают в лапы - и принц, поддавшись на агитацию, приглашает цыган на свадьбу ( в Америке же все народы равны, геноцид индейцев не в счёт!)
Далее, Золушка, которую вместе с принцем ловят цыгане, требует, чтобы ей отдали то, что принадлежит ей - и цыгане разрешают это, а она уносит на спине принца ( после чего цыгане засмеялись и разрешили им остаться в таборе - чистой воды идиотизм:) Однако же, здорова девица Дрю Берримор:)
А ещё в сказке ни к селу, ни к городу во Франции появляется великий итальянец Леонардо да Винчи, у которого цыгане воруют знаменитую картину "Джоконда", а принц её возвращает.
Где преклонение перед титулами заставляет того же принца забыть логику средневекового человека, который понимал бы, что титулованной девушка рождается, и титулованной же и умирает, в каком бы бедном платье она не представала, и какие бы обязанности служанки не выполняла по дому. Это же чушь: Золушка-Даниэлла приходит на бал ( в крыльях, который сделал ей "бог из машины" Леонардо да Винчи), а мачеха обвиняет её, что Даниэлла - не графиня, а служанка в собственном доме (и что? это что-то меняет?), и сообщила принцу( внимание!) не свой титул, а титул своей родной матери. Титул матери, на заметку тупым авторам, передаётся дочери - прямой наследнице, и даже если Золушка сотню раз прислуживала мачехе, она была и остаётся графиней по матери, либо уж баронессой - по отцу. Ну да, принц выясняет, что её зовут не Николь ( она изначально сообщила принцу имя мамы), а Даниэлла, и что из того? Это измена и предательство?)

А уж история с продажей мачехой Даниэллы какому-то купцу за добро - вообще за гранью мало-мальской логики. Причём не замуж её выдают, а посылают к купцу, как рабыню Изауру...исторически это был бы полный ляп, но и для сказки это выглядит знатным идиотизмом.

Добавим туда ещё и озвученные авторами тупые интернет-мифы класса "есть версия. что башмачки Золушки были вовсе не хрустальными, а сшитыми из беличьего меха. Шарль Перро ослышался и vair - "беличий мех" принял за verre - "стекло, хрусталь". Правнучка Золушки развенчивает этот кошмарный миф, но чтобы фильм был хорошим, на месте авторов я бы и упоминать его не стала. Помните сюжет классической сказки? Там принц ищет Золушку, примеряя девушкам туфельку маленького размера. Так вот, прикол в том, что стекло ( хрусталь) - материал твёрдый, и его невозможно растянуть на большую ногу. А теперь попробуйте представить вместо твёрдого хрусталя мягкий мех: эта меховая туфелька растянулась бы на первую же кандидатку.
Правда в этом фильме башмачки выглядят странно, как современные сабо: по таким бесполезно искать невесту, честно говоря. Зато хрустальный башмак хранится в шкатулочке у праправнучки Золушки, и служит вещдоком по подтверждению прабабушкиной сказки.

В общем, как говорится: хотели, как лучше - а получилось, как всегда. Такие сказки - очень-очень на любителя "осовремененных" версий.
Tags: Рецензия, Фильм
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments